Все пули мимо - Страница 74


К оглавлению

74

— Её хочу, — говорю хрипло и пальцем тычу.

— Что? — не понимает мсье Серьйожа.

Отрываю я с трудом глаза от бинокля, к французу поворачиваюсь. Достанет он меня, в конце концов, своим непониманием.

— На вечер мне её обеспечь, — рублю тоном твёрдым, возражений не допускающим.

— Что вы… — лепечет перепугано мсье Серьйожа. — Тут так не можно… Неприлично… Телохранители у каждой… А это — сама примадонна…

— Можно подумать, — оскаливаюсь я в усмешке нехорошей, — ежели примадонна, то она и не трахается. За деньги всё прилично, — изрекаю сермяжную истину и взглядом своих сопровождающих обвожу. К Сашку не обращаюсь — он у меня для серьёзных дел, нечего его по «шестёрочным» поручениям посылать.

Смотрю на «горилл» своих, оцениваю. А они сомлели уж от зрелища такого, цвет морд от синюшного до бледного всеми цветами радуги меняется с калейдоскопической скоростью, пот ручьями льётся, будто они уже по третьему вагону дров разгружают. Не, не для наших мужиков такое. Могут и с цепи сорваться.

— Тебя как зовут? — спрашиваю сочувственно самого амбалистого «гориллу», который вроде за старшего среди них.

— Василий… — шепчет он горлом пересохшим.

Самое имячко для таких поручений, думаю.

— Вот что, Вася, — говорю, — бери мсье Серьйожу и топай в дирекцию варьете. Что хочешь там говори, любые деньги сули, но ангажируй их примадонну для меня на ночь.

А сам про себя к Пупсику за помощью обращаюсь, чтоб, значит, всё тип-топ было, да не сорвалось ненароком.

Встаёт Вася с кресла, а самого качает. Но таки справляется со здоровым инстинктом продолжения рода, грабастает к себе под мышку мсье Серьйожу и, косолапя, будто весь день в седле гарцевал, к двери из ложи направляется.

Минут через пятнадцать, аккурат представление закончилось, они возвращаются. Такое впечатление, что мордами в фойе поменялись. У Васи морда — респектабельная такая, спокойно-умиротворённая, а у мсье Серьйожи — растерянная, бледная, с глазками недоумённо бегающими.

— Получилось… — лепечет французишка пришибленно. — Кто бы мог подумать…

— За пятьдесят тысяч. Через час её прямо в замок доставят, — басит довольно Вася и горделиво на мсье Серьйожу поглядывает. Мол, знай наших!

— Так чего мы здесь расселись? — вскакиваю с места. — По коням!

Хотя сам что жеребец застоявшийся мог бы всю сотню лье до замка, нами арендованного, на одном дыхании преодолеть. Впрочем, обмирает сердце в предчувствии сладком, мне сегодня более интересные «скачки» предстоят.

У порога замка нас, как и полагается, привратник с буклями и в ливрее встретил. Передал с рук на руки так же одетому дворецкому, а тот в зал, шикарно обставленный, провёл, за стол, от жратвы ломящийся, усадил.

В камине полешки потрескивают, свечи в канделябрах интимный полумрак создают, прислужники в ливреях туда-сюда бесшумно снуют. Уж и не знаю, какой нам спектакль эпохи Викторианской уготовили, но мне на него начхать. Сижу как на иголках, примадонну жду.

— Вот что, — говорю сварливо мсье Серьйоже. — Распорядись-ка, чтоб никого из обслуги в замке до конца контракта не было. Мельтешат, понимаешь, поперед глазами… Того и гляди, свечку в руках держать надумают, когда я на примадонну влезу.

Как ветром прислугу ливрейную сдуло.

Сидим, ждём. Никто к жратве да питью не притрагивается — похоже, всем мандраж мой сексуальный передался. Оно и понятно — после такого представления…

А тишина какая! Молчат все сосредоточенно, и слышно, как ветер в дымоходе гудит да свечи в канделябрах потрескивают. Естественно, никакой там музычкой хозяева нас не обеспечили. Средневековье, видите ли, показать решили! А кто их об этом просил, ядрёна вошь?!

Пока суть да дело, я быстренько комнаты, к залу прилегающие, обследовал. Где тут у них спальня? В принципе, как человек непривередливый, к тому же на взводе критическом, я примадонну мог бы в любой из комнат оприходовать. Что на стуле, что на столе, что в кресле, что на рояле, что просто на полу, ковром застеленном. Однако в кровати всё же сподручнее. Это по молодости лет и в подъезде можно, а тут, когда все условия наблюдаются, почему ими пренебрегать? Три спальни я обнаружил и одну из них, самую роскошную, на заметку взял.

Сел я затем снова к столу, сижу, жду в тишине гробовой. И когда уж совсем невмоготу стало, слышу вдруг фырканье автомобильное у крыльца. А через минуту дверь в зал распахивается, и входит, наконец, моя королева долгожданная. В платьице с виду простеньком, но небось за деньги бешеные от Кардена, в туфельках на шпильках, с сумочкой в руках. Цокает она шпильками по паркету, что кобылка породистая копытцами, небрежно сумочкой помахивает, будто на променад по подиуму для показа мод выперлась, а не на случку приехала.

Вскакиваю я с места, в улыбке цвету, стул для неё от стола отодвигаю.

Садится она на краешек, ногу за ногу забрасывает, сумочку на колени ставит и застывает безмолвно.

— Ну, так что, киска, — гарцую вокруг неё, — может, сразу в постельку?

Ноль внимания она на меня. Всех взглядом равнодушным обводит и какое-то слово с вопросительной интонацией произносит.

— Деньги платить, — переводит мсье Серьйожа.

Киваю я «бухгалтеру», тот чек выписывает, протягивает ей через стол. Берёт она чек, рассматривает бесстрастно, в сумочку кладёт. И никаких эмоций на лице! Затем встаёт, снова всех взглядом обводит, на Сашке его останавливает и опять что-то по-французски спрашивает.

Тут уж я без переводчика её понимаю.

74